[Llàgrimes de rovell - Segona part - Capítol 2]
[Anterior - Capítol 1 - Segona part]
Capítol 2
Ja us podeu imaginar que
s'acostava un altre canvi. En Bertrandi de Castelleto es va trobar davant
una gran boca de la llar de foc del saló del castell. La jove
que l'havia recollit sota l'arc de volta del castell, li estava escalfant
un bol de llet.
--Si te la beus d'un glop,
dormiràs més bé. Avui has tingut un dia molt
cansat, reiet --li va dir.
--És massa calenta,
mare ! --va dir ell, una altra vegada sense ser amo de les seves paraules.
Però sí que
es va adonar que li havia dit mare a aquella jove dels
tuls i mocadors de seda florejats. I va recordar que, no sabia ni
on ni quan, un personatge menut com un bolet li havia parlat d'un
avi emir que ja era mort i de tot allò del repic de campanes
el dia del seu naixement.
--¿El pare ha anat
a encendre els fanals del parc d'atraccions? --va dir, fent un esforç
i enganyant la veu interior que li ordenava que digués unes
altres paraules, perquè es veu que havia d'haver dit: "¿El
pare ha anat a donar menjar als cavalls de l'emirat de la Saloquia?"
--¿Quins fanals?
¿Un què, dius? ¿Un parc de traïcions?
¿De què parles, Bertrandi de Castelleto? --li va respondre
ella, posant-se a riure com si hagués dit un disbarat--. ¿Que
no ho saps que és a la cova de Sota la Muralla, vigilant que no
pugin pels boscos els soldats cristians? Per això no vull
que surtis de la rodalia quan el pare no és al castell. Vinga,
a dormir!
I potser us pensàveu
que sí, però aquesta vegada no li va fer cap sortilegi
amb tot allò del zim, zam, zum, cornabovis, cornafum.
L'alcova on dormia en Bertrandi
de Castelleto --li direm també Campaneta per allò de
respectar la tradició-- era a la banda de llevant, damunt
d'un camí estret que, a través d'un passeig, resseguia tot
el voltant del castell i donava el tomb marcant el cercle d'un cingle
d'espadats feréstecs que només freqüentaven les àligues
i els últims sarraïns de l'emirat.
Quan la jove sarraïna
a qui en Bertrandi de Castelleto havia dit mare va apagar
la flama de la torxa i va tancar la porta de la cambra, després
de posar-lo al llit perquè s'adormís aviat, en Bertrandi
de Castelleto va pensar que, en aquell emirat de la Saloquia o de
Cornal Bou li havia tocat tenir una mare més jove
que la que tenia a baix, al parc d'atraccions de Cap del Far.
Ja sabeu que, quan s'és
petit, a vegades es pensen coses com aquestes. No és que la
mare de la Saloquia li agradés més, però
la trobava més bonica que la del parc d'atraccions. Potser
perquè tenia els ulls molt grossos i foscos. I perquè
anava amb aquell vestit de tuls de cap a peus. I perquè li
havia fet aquell feix de carantoines quan l'havia trobat sota l'arc
de volta, assegut al pedrís.
¿No heu tingut mai
un pensament semblant? En Bertrandi de Castelleto, mig endormiscat,
va pensar que, al parc, encara no s'havia enamorat mai, potser perquè
era molt petit i, a més, potser no feia la mida. Bé,
una mica sí, que s'havia enamorat. Primer, d'una nena com
és ara ell, que un dia es va perdre pel parc i la van tenir
recollida una mitja hora els seus pares al bungalow. I un altre dia,
d'un nen més petit que ell que li va deixar el seu joc de
bales. I recordava no sabia ben bé què d'una polinèsia.
Ja sabeu què se sent
en casos així. Doncs, en aquelles tres ocasions que en Bertrandi
de Castelleto es va enamorar una mica, va sentir dins el pit un ris,
ras! com el que ara havia sentit a la Saloquia amb la jove sarraïna
que li feia de mare. I es va dir que, si mai s'enamorava de
veritat, ho sabria perquè sentiria un ris, ras! com aquell
que sentia aleshores en la foscor de l'alcova del castell.
Abans d'adormir-se, va voler
guaitar per la finestra endovellada, on la blavor d'un cel estelat
s'havia anat fent cada vegada més clara, com un reflex en
la foscor.
¿No hi voldríeu
guaitar també vosaltres si no us sentís ningú
i estiguéssiu en un castell? En Bertrandi de Castelleto va sortir
del llit sense fer soroll. Allà baix, tot era negre com una
gola de llop. Només al fons, a tocar d'on hi devia haver
la línia de mar, unes llumenetes hi espurnejaven com si tremolessin.
¿Devien ser les barques dels pescadors de nit?
En Bertrandi de Castelleto
s'hi va embadocar una mica, potser perquè també li semblava
distingir, entre les penombres fantasmagòriques dels paratges
de nit, el seu parc d'atraccions. Però potser tot era imaginació
seva. O una altra vegada tot era culpa d'aquell zim, zam, zum, cornabovis,
cornafum!
I aleshores va començar
a pensar i a pensar, com faríeu vosaltres, si us hagués
passat una cosa semblant. Si en realitat ell era fill d'un emir,
i la seva mare era aquella jove sarraïna que li
havia robat el cor, i si de debò es deia Bertrandi de Castelleto
Campaneta i vivia en el turó d'un emirat vigilat pels homes
del seu pare, no podia ser fill d'un fanaler i d'una artesana, ni el millor
amic del Dragó Gran, i no podia viure al mateix temps en un castell
dalt dels cingles i en un bungalow d'un parc d'atraccions de baix
a la costa.
[Continuació]
| Dalt
| Presentació | Índex capítols