logo

Roddy Doyle


Roddy Doyle Roddy Doyle va néixer a Dublín el 1958. És l'autor irlandès que té actualment una sòlida obra literària de la qual destaquen títols com Paddy Clarke Ha, Ha, Ha, que el 1993 va guanyar el Booker Prize. Les seves novel.les han estat adaptades al cinema per Stephen Frears i s'han convertit en pel.lícules tan conegudes com The Commitments, Cafè irlandès i La camioneta. Inspirat en Charles Dickens, Peter Carey, Günter Grass i Salman Rushdie, Roddy Doyle ha desmantellat alguns dels mites fundacionals del segle XX, segons The New York Times.



  • Una estrella que es diu Henry (A Star Called Henry) [fragment]

    Quin dia. A Dublín, la fundació de l'estar irlandès, i a Soloheadbeg, l'assassinat de dos pobres guripes, les primeres morts oficials de la Guerra de la Independència. Dos esdeveniments enormes, i me'ls vaig perdre tots dos. Encara que a tots dos llocs hi havia la meva empremta. A Dublín, en Jack Dalton duia el meu vestit perquè havia deixat la jaqueta a les mans de dos agents del govern que havien estat a punt d'arrestar-lo a Infirmary Road la nit abans; i a Soloheadberg, la majoria dels homes que van esperar emboscats durant cinc dies que passés el carro que duia la gelitina cap a la pedrera i els dos guripes que l'acompanyaven els havia entranat jo mateix. Van estar-se en silenci i ben quiets durant cinc dies d'un mes de gener d'allò més humit, tal com jo els havia ensenyat a fer; en Seamus Robinson i en Tim Crowe, en Paddy O'Dwyer. Els havia fet repenjar-se en pedres envoltades d'aigües ràpides i glaçades durant moltes hores del dia i de la nit, i els havia dit que la seva habilitat per quedar-se immòbils indefinidament i per sortir d'aquell estat, mentre la branqueta que els havia alertat encara s'estava trencant, o mentre la bala enemiga encara feia el trajecte cap a la recambra, aquella línia de separació entre immobilitat i rapidesa, i la confiança que tinguessin en la seva habilitat, era precisament el que els mantindria amb vida o els mataria; i vaig dir-los que viurien trepitjant aquella línia tots els anys que tardéssim a derrotar els anglesos, o fins que els anglesos els matessin; una cosa o l'altra, la que arribés primer.



    punts



    [Copyright© 2000 Roddy Doyle i Edicions 62. Traducció d'Ernest Riera. All rights reserved.]

    [Tornar a dalt] | [Índex]