logo

Toni Morrison


llibre Toni Morrison va néixer a Lorain, Ohio, el 1931. Hereva del llegat afroamericà i de William Faulkner, ha escrit diverses novel.les com 'The Bluest Eye' (1970), 'Sula' (1973), 'Sonf of Salomon' (1977) i 'Tar Baby' (1983), a més de la trilogia sobre els excessos de l'amor, 'Beloved' (1987), 'Jazz' (1992), i 'Paradise' (1998). Ha rebut el National Book Critics Circle Award i el premi Pulitzer, i el 1993 va ser distingida amb el Premi Nobel de Literatura. 'Paradise' explica la història dels nou homes de Ruby, Oklahoma, que una matinada del 1976 van assaltar el Convent i les dones que hi havia dins. Els nou homes són descendents d'esclaus i dels fundadors de la comunitat de Ruby. El poble era el domini dels homes, i el Convent, de les dones. La novel.la, que recula cent anys, és plena de lirisme i suspens.



  • Paradís (Paradise) [fragment]

    Primer disparen a la noia blanca. Tenen temps per ocupar-se de les altres. No cal afanyar-se, allà. Són a disset milles d'un poble separat de qualsevol altre per noranta milles més. Al Convent els amagatalls deuen ser abundants, però hi ha temps i el dia tot just ha començat.
    Són nou, més del doble que les dones que es veuen obligats a espaordir o matar, i duen tot el bé de Déu necessari per fer una cosa o l'altra: corda, una creu de fulla de palma, manilles, esprai i ulleres de sol, a més d'armes de foc polides, vistoses.
    Mai no han entrat tan endins del Convent. Alguns han apartat el Chevrolet prop del porxo per comprar una rastellera de pebrots o han entrat a la cuina a buscar un galó de salsa de barbacoa; però pocs han vist les sales, la capella, l'escola, els dormitoris. Ara ho faran tots. I finalment veuran el celler i revelaran la seva obscenitat a la llum que aviat esvandirà el cel d'Oklahoma. Mentrestant es fixen en la roba que porten: de cop i volta s'adonen que no van prou abrigats. Perquè a l'alba d'un dia de juliol, com podien preveure el fred que faria allà dins? Les samarretes, les camises de feina i els dashikis traspuen fred com en una febrada. Els que s'han posat sabates de feina s'acovardeixen davant l'estrèpit dels seus passos als terres de marbre; els que duen esportives pel silenci. I a més hi ha la grandiositat. Només els dos que porten corbata semblen formar part d'aquell lloc, i d'un en un els ve a la memòria que, abans que fos un Convent, aquesta casa havia estat la follia d'un dilapidador.

    [Copyright© 1997, 1998. Toni Morrison i Edicions Proa. Traducció de Miquel Casacuberta. All rights reserved.]

    punts


    [Tornar a dalt] | [Índex]