
Michael Morpurgo. Traducció d'Aurora Ballester. Il·lustració coberta: Tom Clohosy. Il·lustracions interior: Michael Foreman. Editorial Bambú. Barcelona, 2025. A partir de 9 anys.
Roberto Santiago i Pablo Fernández. «La història del futbol explicada pels Futbolíssims». Traducció de Josep Sampere. Il·lustracions de Carles Lluch. Editorial Cruïlla. Barcelona, 2026. A partir de 8 anys.
Alvin Schwartz. «En una habitació molt i molt fosca». Il·lustracions de Dirk Zimmer. Traducció de Jordi Ainaud. Editorial EntreDos. Blanes, 2026. A partir de 6 anys.
Última actualització:
Pablo Albo. «Espaguetis». Traducció de Roser Rimbau. Il·lustracions d'Andrea Antinori. Editorial Takatuka. Barcelona, 2025. A partir de 7 anys.
En un dia normal i corrent, la mare proposa fer espaguetis per combatre l'avorriment. El pare posa l'olla al foc i al germà gran li toca agafar el pot dels espaguetis. Però, davant la sorpresa de tots, els espaguetis han fugit. Això sí, abans han deixat una nota. A partir d'aquest moment, un suposat dinar tranquil es converteix, primer, en una esbojarrada persecució dels espaguetis per la ciutat i, després, en la surrealista recerca dels ingredients principals del plat que du la família fina a Itàlia.
Alasdair Beckett-King. «Misteri a la mansió». Traducció d'Anna Llisterri. Il·lustracions de Claire Powell. Editorial Bambú. Barcelona, 2026. A partir de 7 anys.
Repartir paquets normalment no és feina de superperdiguers, però aquest cop en Montgomery Bonbon fa una excepció i, juntament amb l’avi Banks, va a entregar personalment un diamant de valor incalculable a un lladre (retirat) anomenat Fergus Falser. Però no passa gaire temps abans que en Falser faci l’últim sospir i tots i cadascun dels seus aprenents són tan poc de fiar com sospitosos.
Alasdair Beckett-King. «Mort al far». Traducció d'Anna Llisterri. Il·lustracions de Claire Powell. Editorial Bambú. Barcelona, 2025. A partir de 7 anys.
Alguna cosa fa una mala espina terrible des del moment que la Bonnie arriba a l'illa de Rharrett. I no és només la pudor de peix al port. Hi ha hagut una mort misteriosa al far i gairebé tothom de l'illa és sospitós. Ha arribat el moment que la Bonnie es posi el bigoti fals i adopti la seva altra personalitat com el gran perdiguer Montgpmery Bonbon.
Theresa Bell. «Sèpia i el poder de la tinta». Traducció de Marc Miranda. Editorial La Galera. Barcelona, 2026. A partir de 12 anys.
La Sèpia, una òrfena de dotze anys, no entén per què l’han escollida com a aprenent a la llegendària Impremta Lletralligada. Però quan arriba a la ciutat on les paraules s’imprimeixen amb secrets, descobreix que res no és el que sembla. Figures sinistres recorren els carrers. Els mestres impressors estan desapareixent. I tornen a circular antics rumors sobre la Guerra de la Tinta i un alquimista desterrat. Amb l’ajuda de nous amics, la Sèpia haurà d’enfrontar-se a enigmes de tinta, lletres que es mouen soles i un passat que no l’ha oblidada.
Linda Bondestam. «Vingavà. La història d'un robot valent». Text de l'autora. Traducció de Txell Salvany. Editorial Takatuka. Barcelona, 2025. A partir de 5 anys.
Quan en Vingavà obre aquells seus ulls metàl·lics per primera vegada, el primer que pregunta és «¿En què et puc ajudar?», perquè és un robot que ha estat creat per fer qualsevol tasca. En Vingavà sempre està molt ocupat, però no es cansa i no perd mai el bon humor. Però no tothom ho veu amb bons ulls. Els robots estan substituint a poc a poc els humans tant en el treball domèstic com a les fàbriques i en les tasques creatives. Quan esclata la guerra, en Vingavà també haurà de col·laborar malgrat que no hi té gens de traça perquè va ser creat per a ajudar als éssers humans.
Mickaël Brun-Arnaud i Sanoe. «Memòries del bosc. Els records del Frederic Talp». Il·lustracions de Sanoe. Traducció de Maria Cirera. Editorial Flamboyant. Barcelona, 2024. A partir de 10 anys.
Al bosc de Bellaescorça, en el forat del roure on l’Arxibald Guillot regenta la seva llibreria, qualsevol animal hi pot deixar el llibre que ha escrit i confiar que algun dia algú el comprarà. Des que se li escapen els records, el Frederic Talp busca desesperadament el llibre on va escriure les seves memòries, per recordar què ha viscut i qui són aquells que estima. Només n’existeix un exemplar, que va deixar fa anys a la llibreria. Però un client misteriós l'acaba de comprar. Amb l’ajuda de fotografies antigues, l’Arxibald i el Frederic en segueixen el rastre pel bosc, en un viatge on es barregen somnis, records i realitat.
Davide Cali. «Vampir per sempre». Il·lustracions de Sébastien Mourrain. Ediorial Corimbo. Barcelona, 2025. A partir de 7 anys.
El senyor Bastús és un vampir casolà i noctàmbul que evita la llum i no surt mai de casa. Però quan un dia ha de sortir per alimentar el seu gat, es troba a la Clàudia, una nena radiant que capgira la seva rutina i posa en marxa una amistat inesperada i tendre. A mesura que comparteixen converses i moments, una relació especial i significativa comença a créixer entre els dos.
Barbara Cantini. «L'amic fantasma». Il·lustracions de l'autora. Traducció de Jordi Vidal. Col·lecció Mortina. Editorial Cruïlla. Barcelona, 2026. A partir de 7 anys.
¿Qui deu ser aquest misteriós nen fantasma que fa dies que intenta entrar a la Vil·la Decadent? La Mortina es mor de ganes de saber-ho. ¿I què fa? Doncs l'hi pregunta. Però l'espectre no recorda res, ni tan sols com es diu. A més, es va apagant i, si continua així, acabarà desapareixent del tot. Al costat del Musti, el seu gos inseparable, la Mortina segueix qualsevol pista que pugui ajudar a descobrir d'on ha sortit el seu amic.
Barbara Cantini. «Una sorpresa espaterrant» i «L'habiació secreta». Traducció de Mònica Molera. Il·lustracions de l'autora. Editorial Cruïlla. Barcelona, 2026. A partir de 7 anys.
La Mortina és una nena diferent de les altres: és una nena zombi. Viu amb la seva tieta, que no la deixa sortir mai de casa per por que espanti la gent. Quan la Mortina puja a les golfes a buscar disfresses de Halloween per als seus amics, hi troba una postal dels seus pares. L’última vegada que els va veure, havien marxat de viatge, però no van tornar. ¿On deuen ser? I també: la Mortina descobreix una porta tancada amb un pany molt estrany. Decidida a esbrinar què s’hi amaga, emprèn un viatge ple de sorpreses i girs inesperats amb el seu cosí Dilbert i el seu fidel llebrer Musti. Darrere d’aquella porta hi podria trobar la resposta que ha buscat durant tant de temps.
Evelyn Daviddi. «Què és el so? Som nosaltres». Text de Stefano Ascari. Idea de Christian Lodesani. Traducció de Gustau Raluy. Editorial Takatuka. Barcelona, 2026. A partir de 5 anys.
Hi ha sons propers, com la veu o el batec del cor, i sons llunyans, com el vent quan bufa entre els arbres. Alguns sons poden espantar, com el rugit d’un lleó; altres fan sentir bé, com la veu d’un pare o una mare. De fet, els sons transmeten imatges i sensacions, expliquen històries i ens emocionen. Molts sons, aplegats, creen el ritme i la música. ¿I el silenci? Hi ha silencis que cal omplir de paraules i altres són tresors que cal cuidar. Un llibre poètic que explica un concepte abstracte com és el so.
Raquel Díaz Reguera. «El primer dia de la meva nova vida». Traducció de Maria Àngels Guiu Vidal. Col·lecció El Caos de la Beca. Editorial Estrella Polar. Barcelona, 2026. A partir de 10 anys.
Aquest any ve carregat de canvis. Però entre llistes mentals, drames i atacs de vergonya, també hi ha música, un garatge que comença a semblar un refugi, tres noies amb qui la protagonista comparteix cada vegada més coses i un noi que, tot i que ella no ho vol reconèixer, la fa somriure més del compte.
Raquel Díaz Reguera. «Per l'aire» i «Illa Kalàndia». Il·lustracions de Lucía Serrano. Traducció de Maria Callís. Col·lecció La Tribu de la Kai. Editorial Flamboyant, Barcelona, 2025. A partir de 7 anys.
La tribu de la Kai fuig dels caníbals volant sobre uns tiragavinosaures d’allò més simpàtics. Però no és gens fàcil trobar una nova llar quan no es pot ni controlar cap on es vola. I també: a la Lia i els seus amics es fan a la mar amb una barca i acaben engolits per una balena prehistòrica. A la panxa de la bèstia tot sembla molt fosc, però ben aviat descobreixen que no són els únics que hi viuen.
Elin Hägg. «Sexe. Un viatge a través de la història». Traducció d'Elena Martí. Il·lustracions de l'autora. Editorial Takatuka. Barcelona, 2025. A partir d'11 anys.
¿Pot ser que la rebesàvia també pensés en el sexe? Segurament la manera com coquetejava era molt diferent a la dels joves d’ara, però sí, i tant que pensava en el sexe. La gent d’aquella època no era pas tan estreta com es pot pensar. A través d’un viatge cronològic per diferents moments de la història d’Occident, el llibre pretén mostrar com certs conceptes i actituds que avui es consideren normals pel que fa al sexe són, en realitat, el resultat de milers d’anys de pensaments, sentiments, esperances i lluites.
Homer. «La Ilíada». Adaptació de Pau Sabaté. Pròleg de Raül Garrigasait. Il·lustracions d'Arnal Ballester. Col·lecció L'Hora dels Clàssics. Editorial Combel. Barcelona, 2026. A partir de 12 anys.
L’obra del setge de Troia, reflex de la violència, el dolor i les conseqüències devastadores de la guerra amb Aquil·les al centre del relat, es pregunta què empeny els grecs a voler conquerir Troia. ¿Té sentit destruir una ciutat sencera per la bellesa d’una dona? ¿Val la pena lluitar per obtenir fama i glòria si, al final, la mort ens iguala tothom? Nova adaptació en prosa de Pau Sabaté, adreçada als lectors joves amb làmines il·lustrades d'Arnal Ballester que configuren una relectura contemporània del clàssic grec.
T. Kingfisher. «Tanca espinosa». Traducció d'Elena Ordeig. Il·lustració de la coberta i interiors: Marina Vidal. Editorial Indòmita - Raig Verd Editorial, Barcelona, 2025. A partir de 12 anys.
La Grapaueta custodia amb la seva màgia una fortalesa coberta d'esbarzers gegants. Ella preferiria ser al seu riu pantanós, però les fades li van encomanar la tasca de potegir la fortalesa. Segles després, s'hi acosta un cavaller amb la intenció de desfer el que sembla una maledicció però la Gripaueta farà tot el possible per evitar-ho.
Ursula K. Le Guin. «Un mag de Terramar». Adaptació i il·lustracions de Fred Fordham. Traducció de l'anglès de Blanca Busquets. Col·lecció Indòmita. Editorial Raig Verd. Barcelona, 2026. A partir de 12 anys.
Adaptació com a novel·la gràfica del llibre primer de Terramar. «Un mag a Terramar» se situa a l'arxipèlag fictici de Terramar i té com personatge central el jove Ged, amb aptituds de fetiller. La trama descriu el procés de Ged per aprendre a dominar el poder i acceptar la mort. Dirigida al principi als lectors joves, més endavant s'ha consolidat com un clàssic de fantasia per a totes les edats. Fred Fordham ha adaptat altres clàssics i els ha il·lustrat com fa en aquesta obra singular amb un recorregut de vinyetes majoritàriament tenebroses.
Ursula K. Le Guin. «Dons». Traducció d'Anna Llisterri. Col·lecció Annals de la Costa Occidental, 1. Editorial Indòmita - Raig Verd. Barcelona, 2025. A partir de 15 anys.
Els clans de les Terres Altes posseeixen dons. Alguns són dons meravellosos, com l'habilitat d'invocar animals, de fer foc o de moure la terra. D'altres són terrorífics, com el poder de torçar una extremitat o de provocar una malaltia. Els habitants de les Terres Altes viuen amb la por constant que una família utilitzi el seu do contra una altra. Dos amics decideixen no emprar els seus dons. La noia es nega a atraure animals a la mort durant les caceres. El noi porta una bena als ulls per no matar amb una mirada irada. Premi PEN Amèrica de Literatura Juvenil.
Francesca Leoneschi. «Inseparables». Il·lustracions de Iacopo Bruno. Traducció de Jordi Vidal. Editorial Baula. Barcelona 2026. A partir de 10 anys.
En un món fantàstic submarí d’estètica victoriana, l’Ichi, el fill petit de la família reial, s’enfronta a la pèrdua del seu pare, el príncep consort. El seu ferm desig de rescatar-lo de l’Abisme en què ha entrat i del qual ja no pot tornar el farà reunir el valor necessari i dissenyar un arriscat pla que el conduirà a trobar-se amb la Lucy Atterfield, una nena nàufraga que du a terme la seva pròpia recerca.
Pedro Mañas. «L'última batalla». Traducció de Mònica Molera. Il·lustracions de Luján Fernández. Col·lecció Princeses Drac. Editorial Cruïlla. Barcelona 2026. A partir de 7 anys.
Les Princeses Drac i els seus amics tornen a viatjar a través del temps i, finalment, arriben al present. ¿Però, què hi troben? El pervers Gúgol està a punt d’eliminar els Quatre Regnes. No els queda cap altra opció que lluitar una última vegada i, potser, perdre allò que més estimen. Hi ha princeses i princeses. I n’hi ha que, quan s’ajunten, es converteixen en drac i ho capgiren tot.
Pedro Mañas. «Una mascota perfecta». Traducció de Mònica Molera. Il·lustracioons de Black Ramu. Col·lecció Monstres. Editorial Cruïlla, Barcelona, 2026. A partir de 7 anys.
Arriba una nova aventura dels monstres : el Mumus, el Tatín i la Gogo, acompanyats de la Lila. Tots tres volen tenir una mascota, però no es posen d’acord sobre com ha de ser i decideixen construir-ne una. Quan la mascota que han creat es trenca, emprenen una recerca per trobar la mascota perfecta.
Pedro Mañas. «La tempesta irisada». Il·lustracions de David Sierra. Traducció de Núria Artigas. Col·lecció Anna Kadabra. Editorial Estrella Polar, Barcelona, 2026. A partir de 7 anys.
Fa setmanes que la pluja no dona treva a Moonville. Fins i tot la mansió encantada s'ha omplert de goteres i ha obligat els aprenents a buscar un nou quarter general. Farta del mal temps, l'Anna decideix invocar la primavera pel seu compte. Però, abusar egoistament de la màgia sempre té un preu massa alt.
María Menéndez-Ponte. «Nijinski per sorpresa». Il·lustracions de Verónica Álvarez. Traducció de Mònica Molera. Col·lecció A Ballar. Editorial Cruïlla. Barcelona, 2026. A partir de 7 anys.
L’Otto, la Bet i els seus amics estan molt nerviosos: aviat participaran en una funció a la qual assistirà gent molt important. Però ells tenen uns altres plans: aconseguir que en Nijinski, el seu nou amic, també es pugui lluir i demostrar que pot ser un gran ballarí.
Camimla Monasterio. «La senyora Rampoines». Traducció de Roser Rimbau. Il·lustracions d'Ignasi Blanch. Editorial Takatuka. Barcelona, 2025. A partir de 9 anys.
Al món de la senyora Rampoines no es llença res: tot es pot transformar. La joguina que més s’estima la Lili és un vell cocodril atrotinat. Un dia, mentre juga al parc, un noi més gran li pren de mala manera i el deixa encara més destrossat. En aquell mateix instant, la senyora Rampoines, que ha observat tota l’escena des de prop, s’hi acosta. Ningú no sap el seu nom, però, tanmateix, tothom l’ha vist alguna vegada passar amb el seu carretó carregat d’andròmines. Amb molta cura, la dona examina les restes del rèptil, fa un petit gest de complicitat, treu una saca i diu: —Carraca o matraca, a la saca Paca! Tot i la sorpresa, la nena dubta un moment, però finalment decideix confiar-li la seva joguina. ¿Podrà la senyora Rampoines arreglar el cocodril?
Eloy Moreno. «El nou viatge del Petit Príncep». Traducció equip editorial Penguin Random House. Il·lustracions de David Sierra. Editorial Salamandra. Barcelona, 2026. A partir de 12 anys.
L'autor ha donat continuïtat a l'obra més coneguda d'Antoine de Saint-Exupéry, amb noves reflexions, però respectant l'essència de l'original. Vuitanta-dos anys despr´s de la seva primera publicació, es pot llegir la continuació del clàssic. Per descomptat, hi tornen a aparèixer personatges com la Rosa i els Baobabs. Però el Petit Príncep visita nous planetes on troba, en un, un governant autoritari, i en un altre, un on només hi ha flors, i encara un altre que reconeix com el planeta de la saviesa. Una oportunitat per ampliar els valors de l'original amb reflexions actuals com la immigració o les noves tecnologies. La continuació ha estatt autoritzada pels hereus de Saint-Exupéry.
Després d'anys de dolor i sacrificis, la guerra contra Napoleó, el 1815 a Gran Bretanya, està a punt d'acabar. El Cobweb no entén ni en batalles ni en soldats. Ell només que li encanta ser un cadell: córrer pels prats, jugar amb la seva estimada Beth i perseguir conills entre els matolls. Però el seu món canvia de cop qual el separen de la Beth i el venen. De sobte, ha d'aprendre a ser un gos pastor i guiar ramats d'velles i bestiar per camins llargs i plens de perills rumb a Londres I just quan la guerra s'acaba amb la famosa batalla de Waterloo, el Cobweb topa amb un desconegut molt especial.
Axie Oh. «El món flotant». Traducció de Lara Estany Freire. Editorial Elastic Books - La Galera. Barcelona 2025. A partir de 14 anys.
El Sunho és un exsoldat que viu al Món Subterrani, una terra de perpètua penombra, fins que li sorgeix l’oportunitat de la seva vida: un cofre ple d’or per al mercenari que trobi a la noia amb el poder de la llum. La Ren és una artista itinerant que viatja amb la seva família adoptiva. Un dimoni els ataca i ella, desesperada, el mata amb una ràfega de llum platejada, però no abans que el monstre fereixi al seu oncle. Per salvar-lo, la Ren emprèn un viatge cap a les muntanyes, d’on provenia la criatura i d’on ella mateixa havia fugit deu anys enrere.
Begoña Oro. L'àbril és tardor». Traducció de Mònica Molera. Il·lustracions de Lorena Calderón. Col·lecció Amigues 100%. Editorial Cruïlla, Barcelona, 2026. a partir de 7 anys.
Abril, Carla, Vera i Elsa comparteixen acadèmia d'anglès. Són tan diferents com les quatre estacions de l'any, però aviat aprendran que les diferències també uneixen i que “drama” es diu igual en anglès. Una història sobre l'adolescència, l'amistat, els començaments i algun final.
Laura Ortega Vasga. «Hi havia una vegada... els rècords dels contes». Traducció de Gemma Brunat. Il·lustracions d'Anna Aparicio Català. Editorial Flamboyant. Barcelona, 2026. A partir de 7 anys.
Els lectors poden entrar en una gala de somni amb els personatges més fascinants, les ensarronades més astutes, la màgia més extraordinària, les cases més fantàstiques i molts més secrets. Un llibre de rècords i amb els personatges més estimats dels contes.
Jasone Osoro. «Guants negres: Lady Beire». Traducció d'Irati García Urricelqui. Editorial La Galera, Barcelona, 2026. A partir de 12 anys.
Una novel·la sobre l’amistat i els rols de grup protagonitzada per la Beire, una jove que està passant el pitjor estiu de la seva vida a les colònies on l’han apuntat els seus pares. Gràcies a la boxa, descobrirà una força que no sabia que tenia i que necessitarà quan torni a l’institut.
Sébastien Perez. «Els mons fantàstics». Il·lustracions de Minji Kim. Traducció de Lluïsa Bernat. Enciclopèdia d'Éssers Màgics. Editorial Baula, Barcelona, 2026. A partir de 10 anys.
Viatge a un món on regna la fantasia: el capritxós i aventurer País de Mai Més, l’antiga esplendor dels Jardins de Babilònia i el microscòpic Món Quàntic, entre d’altres. El volum convida els lectors a creuar els llindars d’aquests mons, que té cadascú la seva pròpia i singular tradició.
Fran Pintadera. «L'escola diabòlica». Traducció d'Anna Llisterri. Il·lustracions de Luis San Vicente. Col·lecció Univers Espant. Editorial Flamboyant. Barcelona, 2026. A partir de 8 anys.
Avui és el primer dia de la Kyra a l’escola nova. Plantada a uns quants passos de l’entrada, observa la porta principal i la por li recorre tot el cos. Por davant d’un edifici enorme. Por davant d’una porta gegantina per on no vol passar. El somriure li ha desaparegut. I una cosa tenebrosa ha passat al seu interior. A dins de la Kyra ha nascut un Espant. Un relat amb més de vint finals.
Jacques Prévert. «El petit lleó». Fotografies d'Ylla. Traducció de Teresa Duran. Editorial Kalandraka. Barcelona, 2025. A partir de 5 anys.
El cadell de lleó, mentre és al Gran Circ, somnia amb la selva de la que li ha parlat sempre la seva mare. Després d’aconseguir la llibertat, comença una trepidant aventura per explorar el món i descobreix que la vida entre els humans no és el que buscava. De tornada a casa, li explica al seu germà petit tot el que ha viscut posant-hi una mica d’imaginació perquè la vida de les plantes, dels éssers humans i de les bèsties és feta de realitat, però també de meravelles secretes i de veritats inventades. Reedició del clàssic del 1947, ara amb el text íntegre perquè va patir la censura en el seu moment, creat entre el poeta Jacques Prévert i la fotògrafa d'entreguerres austríaca Ylla (Camilla Koffler), que continua sent un cant a l'amor i a la natura.
Chris Riddell. «Diari d'una serena». Traducció d'Elena Gallo. Editorial Baula. Barcelona, 2026. A partir de 10 anys.
Atalanta Scrimshaw és una jove sirena que viu a la tranquil·la Cala Dorment, on passa els dies col·leccionant missatges en ampolles, muntant cavallets de mar, passejant per la platja, visitant els seus amics o escrivint el seu diari. Però la seva plàcida vida és amenaçada pels plans d’una promotora urbanística, que vol transformar aquest idíl·lic paratge en un luxós complex turístic vora el mar.
Tania del Rio. «Warren XIII i el Bosc dels Xiuxiuejos». Il·lustracions de Will Staehle. Traducció de Montse Molist. Editorial Baula. Barcelona, 2026. A partir de 10 anys.
En Warren és el jove propietari d’un hotel fantàstic ambulant. Viatja amb els seus hostes per destinacions fascinants fins que un dia s’encalla enmig d’un bosc misteriós. Algú podria aprofitar aquest contratemps per apoderar-se de l’edifici. Si ho vol evitar, en Warren ha de respondre moltes preguntes: ¿qui és un tal Worrin i quin és el seu nom de debò? ¿Per què se senten xiuxiuejos al bosc? ¿I què deu ser un peusgrossos de la resina?
Cécile Roumiguière. «Els unicorns». Il·lustracions de Justine Brax. Traducció de Lluïsa Bernat. Enciclopèdia d'Éssers Màgics. Editorial Baula. Barcelona, 2025. A partir de 10 anys.
Màgics i misteriosos, els unicorns representen la puresa, la bellesa i la singularitat, i poblen boscos encantats i el món dels somnis. El volum fa un recorregut per la història d’aquests éssers singulars, la crònica de la seva aparició a les mitologies de bona part del món, així com a llibres i llegendes de tot tipus. Criatures d’origen divers són representades de maneres diferents, tot i que comparteixen una característica comuna: una estranya banya surt del seu cos.
Roberto Santiago. «El misteri del córner més llarg del món». Traducció de Josep Sampere. Il·lustracions de Carles Lluch. Editorial Cruïlla. Barcelona, 2026. A partir de 8 anys.
Només queden dos minuts de partit. L'àrbitre ciula córner. El públic crida.Una multitud envaeix el camp. Així no es pot jugar a futbol. S'ha de fer alguna cosa per aturar tanta violència. ¿I el córner? El córner es pot esperar. No seguiran jugant fins que els grans no demanin perdó. Per alguna cosa són els Futbolíssims.
Tot el que sempre s'havia volgut saber sobre el futbol, es trobar en aquest llibre. Des dels orígens d'aquest esport, els mundials, els jugadors mítics i els millors gols de la història.
En una habitació molt i molt fosca... amb una veu molt i molt baixa... es conten històries que fan por. Però es tracta d’una por que fa riure, tremolar i voler continuar escoltant. Set relats breus plens de fantasmes, esquelets, pirates maleïts, cementiris encantats i altres successos tan estranys com emocionants. Publicat per primera vegada el 1984, és un viatge a través de contes populars de tot el món i s’ha convertit en un clàssic del terror infantil.
Sam Sedgman. «La conspiració contra rellotge». Traducció de David Nel·lo. Il·lustracions d'Stephanie Shafer. Il·lustració de la coberta: Tom Closohy-Cole. Editorial Bambú. Barcelona, 2025. A partir de 12 anys.
L’Isaac Turner, un jove inventor ple d’imaginació, viu amb el seu pare, el rellotger responsable del Big Ben. Però una nit, quan els rellotges s’aturen, el seu pare desapareix del campanar, sense deixar cap més rastre que un rellotge de butxaca trencat i un missatge enigmàtic. L’Isaac està decidit a trobar-lo.
Seguint un rastre de pistes pels llocs més emblemàtics de Londres, l’Isaac descobreix un complot fosc dins del mateix govern. De seguida es veu immers en una cursa contra rellotge per salvar el seu pare... i el mateix temps..
Tijan Sila. «Ràdio Sarajevo». Traducció de Maria Bosom. Imatge coberta: Mike Abrahams (Alamy). Col·lecció Narratives. Angle Editorial, Barcelona, 2026. A partir de 15 anys.
«Aquesta és la història de la meva infància i de la meva guerra», diu Tijan Sila. Quan van començar els bombardejos l’abril de 1992, només tenia deu anys, però encara recorda el terrabastall de les bombes, i l’olor que quedava després. Mentre Sarajevo suportava un llarguíssim setge i les condicions de vida esdevenien extremes, Tijan va deixar de ser un nen innocent i assenyat. Amb els seus amics va vagar per les ruïnes de la ciutat bombardejada, arreplegant pertinences dels que havien fugit o mort, fent tractes amb els soldats, esquivant els franctiradors, intercanviant productes al mercat negre… Passats els anys, Tijan Sila ha trobat el valor per escriure la colpidora història d’ell i els seus amics. Explica com, en plena guerra, els poetes esdevenen assassins i els assassins, herois. Parla de com molts van deixar de ser humans, i de tot el que la guerra deixa gravat en la ment de cada supervivent. Per sempre. Perquè una guerra no acaba mai.
Matthew Swanson. «Ben Yokoyama i la galeta de l'espera infinita». Il·lustracions de Robbi Behr. Traducció d'Elena Ordeig. Editorial La Galera, Barcelona, 2026. A partir de 9 anys.
Quan en Ben Yokoyama obre una galeta de la fortuna que posa «Les coses bones arriben a qui sap esperar», decideix convertir-se en el nen més pacient del món. Decideix esperar pacientment que un altre faci les feines de casa, els deures, solucioni els seus problemes o esculli una parella per a la gimcana de pistes de l’escola. En Ben espera i espera. Però en comptes de coses bones, només li arriben problemes. Una nova aventura plena de malentesos, decisions sense cap ni peus i valuoses lliçons sobre l’amistat, el perdó i saber quan cal esperar i quan cal actuar.
Amy Timberlake. «Pedra, paper, rosegadores». Il·lustracions de Jon Klassen. Traducció de Maria-Arboç Terrades. Col·lecció Mofeta i Teixó. Editorial Flamboyant. Brcelona, 2026. A partir de 8 anys.
En Mofeta i en Teixó viuen en harmonia (en Mofeta cuina, en Teixó neteja) quan decideixen acollir la Zèfir i en Zenó, dues cries de rata òrfenes. En Teixó està treballant en un article sobre la important labor petrològica i necessita centrar-se, centrar-se, centrar-se per escriure’l. ¿Tanmateix, quins contratemps poden causar dues ratetes? Amb una mica d’organització i algunes migdiades estratègicament programades, tot anirà bé.
Lewis Trondheim. «El company nou», «El món dels elfs» i «El terror dels orcs». Traducció de Montse Molist. Col·lecció Aurora i l'Orc. Editorial Baula. Barcelona, 2026. A partir de 8 anys.
Un jove orc arriba a l’escola de l’Aurora i només ella s’adona que és un nen força peculiar. Menja rates, embruta els cotxes amb la quisca, sempre parla d’esclafar elfs... L’Aurora es troba enmig d’una guerra plena d’éssers amb orelles punxegudes i armats fins a les dents. I s’esgarrifa quan l’orc li ensenya com ho fa per sobreviure: reparteix mastegots a tort i a dret, s’alimenta amb cucs i, sobretot, evita els plats de verdura. L'Aurora i l'Orc han anat a parar a una presó dels elfs, una cel·la subterrània de la qual és impossible escapar-se. Tret que disposis d’un beuratge màgic, esclar. Novel·les gràfiques.






























