recerques
LAS TROYANAS
Director d'escena: Mario Gas
Amb Mia Esteve, Glòria Muñoz, Anna Ycobalzeta, Clara Sanchis, Ricardo Moya
Botí de guerra

La pedra del coliseu calla, cau la nit. Últim dia a Troia: la ciutat ha estat saquejada i derruïda pels hel·lènics; els homes resten morts; les dones, fetes presoneres, esperen la moratòria que decidirà amb quin dels grecs vencedors hauran de servir com a esclaves.

Tragèdia d'una força impressionant, narratori dels patiments que la guerra comporta als humans: pessimisme, nihilisme, la carència absoluta de fe en un ordre diví o humà que transforma els éssers d'Eurípides en petits monstres sangosos. Qui venç té el destí de les seves víctimes a les mans ignorant el propi; perquè sempre hi ha una injustícia que es paga i aparentment allò que acaba bé, la victòria, en veritat descansa en unes conseqüències funestes.

Impactant espai escènic: espargits arreu, un munt de bidons rovellats romanen mig enterrats en l'arena fina i blanca del sòl; al fons dues torres de vigilància impressionants, altíssimes, fetes de fustam i cordes; a la vora dreta s'alça l'enorme cap gris de Posidó, a banda esquerra el de Pal·las Atenea, de dins en sortiran els dos déus que frívols maquinen i es diverteixen a costa dels humans esgrimint llur destí. Les troianes esparpallades per l'arena esperen la seva dissort en la pressura de la incògnita...

Excel·lent mostra de Mario Gas que signa la direcció i l'escenografia, i aconsegueix una perfecta fusió, equilibrada, entre l'antic món grec i el contemporani. I ho fa des de punts diversos: els homes vestits de militars prenen la imatge d'avui, les troianes amb unes túniques gastades contenen un deix vague, futurista. Hècuba i ses filles, Cassandra, Andròmaca; i la pèrfida Helena mostren l'indument del món clàssic. El text, adaptat per Ramón Irigoyen, conjunta perfectament l'extemporaneïtat de la temàtica de la tragèdia i la seva vigència. Hi ha contínuament un joc d'ombres que manipula l'espai, dividit aquest en dos plans que contrasten a mesura mitjançant una il·luminació esplèndida i efectiva. La música vocal, els cants i laments són la memòria del dolor, una remor estranya, d'ànima.

Emoció i dolor, sentiment profund i tràgic que evoca la inextingible ruïna humana expressada a la perfecció per l'esplèndid treball dels actors. Hècuba (Gloria Muñoz) transfereix a doll el turment i compon l'exel·lència; així Andròmaca (Mia Esteve) que crea un dels moments més íntims i emotius quan executen el seu petit, magistral el seu calvari; Helena destil·la un erotisme pur, salvatge i tràgic. La fredor i el to gris i monòton de Taltibi (Ricardo Moya) tenyit d'un matís d'humanitat és el contrapunt on gira el drama. El cor mig difuminat, com espectres, conjunten la meravella. A la fi, abrasada Troia, llarga ovació...


Joaquim Armengol
El Punt 25/07/2008

De lanzas a metralletas

Al pie del escenario, un grupo de troyanas, vestidas con andrajos, derrotadas y sin esperanza, aguardan en una playa salpicada de bidones a que los soldados griegos las tomen como esclavas y las trasladen a las ciudades de los vencedores. Sobre el escenario, un comando de marines vigila sus movimientos desde un torreón del estilo de los que se utilizaron para asaltar la sitiada Troya. Elementos escénicos antiguos y contemporáneos, ropas intemporales y uniformes reconocibles de hoy, alusiones a lanzas en medio del estruendo de tableteo de metralletas...

Todo ello aparece en el montaje de Las troyanas, de Eurípides, que ha dirigido Mario Gas con una combinación muy lograda entre lo clásico y lo actual. Y no es fácil conseguir el equilibro a la hora de representar a los grandes autores greco-latinos. O bien los espectáculos despiden un aire de teatro fósil o bien los intentos vanguardistas devoran la esencia de textos ejemplares. Pocas veces se alcanza el virtuoso término medio. En realidad, la cuestión a abordar con los clásicos pasa por cómo se representan, ya que su carácter universal les otorga una vigencia fuera de toda duda.

Así ocurre con Las troyanas, la tragedia de unas mujeres perdedoras, el día después de la derrota en la guerra, a manos de sus enemigos. Humillaciones y castigos, muertes de los seres más queridos, violaciones y esclavitud dibujan el panorama que afrontan estas desdichadas. Se trata de un mismo horror, que recorre desde Troya hasta los Balcanes o Irak, la historia de las posguerras y de sus víctimas, con las mujeres en primera línea de fuego. Los métodos de tortura han variado, se han sofisticado, pero el sufrimiento permanece inalterable.

Obra de y sobre mujeres, los hallazgos escénicos de Mario Gas y su equipo en un siempre imponente Teatro Romano de Mérida, con apocalipsis final incluido, no cobrarían sentido si no estuvieran al servicio de un espléndido trabajo de las actrices. Una magnífica interpretación de Gloria Muñoz, que muestra desgarro sin histeria y solemnidad sin envaramiento en su papel de Hécuba, encabeza un reparto femenino que incluye a Anna Ycobalzeta (Casandra), Mia Esteve (Andrómaca) y Clara Sanchis (Helena) y a un coro de 14 troyanas. Ellos, los actores, no desmerecen, pero el protagonismo absoluto recae en unas actrices-personajes que han de mostrar la guerra, todas las guerras, a través de los ojos de las mujeres.


Miguel Ángel Villena
El País 25/07/2008

'Las troyanas' conquisten el Grec

Va ser la gran vencedora de la nit. Gloria Muñoz, enorme actriu que ja va deixar un bon exemple del seu ofici amb l'extensíssim monòleg en cinc idiomes (incloent-hi l'afganès) que va brodar a Homebody/Kabul, va tornar a exhibir-se en la pell d'Hècuba, la reina viuda que maleeix la seva desgràcia. Era una obra sobre dones --les troianes d'Eurípides que van caure captives dels grecs-- i elles --el quartet d'actrius i el cor-- van guanyar la batalla als homes. Encara que el petit Luis Jiménez (fill d'Andròmaca i nét d'Hècuba) també va emocionar amb els seus gestos i el seu imaginat sacrifici.

El muntatge es va iniciar amb un preàmbul que en va desubicar més d'un: Carles Canut i un Ángel Pavlovsky transvestit de dama francesa van donar veu i presència (Pavlovsky va superar el número dels seus talons sobre la sorra) a les divinitats Posidó i Pal.les Atena. Va ser un toc d'humor que, poc encertat, va servir perquè el protagonista d'Història del soldat acabés el Grec amb grans aplaudiments.

Després van arribar elles, les dones, i va començar la tragèdia. Excel.lent quartet d'actrius, encara que també hi va haver un indici terrorífic amb la interpretació d'Anna Ycobalzeta, que en la pell de la trastornada Cassandra, ens va recordar en algun moment la Linda Blair de L'exorcista. Clara Sanchis (Helena) i Mía Esteve (Andròmaca) van completar el pòquer.

Encara que el públic no va acabar dret com en l'estrena a Mèrida, el brillant muntatge de Mario Gas va captivar els espectadors, que van aplaudir fortament l'espectacle. Una atractiva i espectacular escenografia, especialment encertada la platja, els efectes lumínics i sonors (bombardejos, foc...), el treballat vestuari (parracs per a les captives i conjunts bèl.lics per als soldats) i maquillatge, van seduir el personal el dia de l'estrena.


César López Rossell
El Periódico 23/07/2008

El clamor de las vencidas

El eterno grito de las mujeres ultrajadas de Troya vuelve a escucharse en el Grec. Durante diez días resonó en el teatro romano de Mérida, lo que significa que llega a Barcelona muy entrenado y con momentos de una grandeza y potencia trágica magníficas. En la buena versión de Ramón Irigoyen, tendente a pulsar la nota desacralizadora claramente percibida en el original de Eurípides, Las troyanas es un espectáculo de Mario Gas, director que se sabe de memoria las características del escenario de Montjuïc, desde que en los ochenta montara aquí unas óperas coloristas muy celebradas.

No podía haber, pues, mejor diseñador del espacio escénico que el propio Gas, quien dispuso un yermo salitroso, para ilustrar la ruina de Troya, y un alto armazón al fondo a modo de quebrantada muralla de la ciudad destruida. En mi recuerdo, el mejor marco que ha tenido entre nosotros la tragedia. Sobre la blanca arena, guiadas en su lamento por Hécuba, la prolífica esposa del rey Príamo, a punto de ser esclavizada por Ulises, se mueve el coro de las dolientes troyanas. Ellas no claman al unísono, sino de una en una, lo cual facilita la inteligencia del texto, pero dificulta la identificación de la parlante a causa de una ampliación microfónica que agrupa las voces en unos pocos puntos de emisión.

Por este constante y ceniciento paisaje humano se mueven las principales figuras de la tragedia.

En primer lugar, la recién citada Hécuba, con una Gloria Muñoz que logra pasajes de una notable densidad emotiva, sin poder evitar, no obstante, una línea de actuación en altibajos. Su personaje necesita dosificar y matizar sus expresiones de ira y dolor.

La hermosa Helena, por culpa de la cual se armó el cirio colosal y sangriento, es interpretada por Clara Sanchis, hoy por hoy ignoro si mejor actriz o mejor articulista de este diario. Su discurso, el de la única griega de la historia, es de una contundencia irreprochable. Espléndida. Lástima que el experto y muy competente Antonio Belart la haya ataviado con unas ropas que poco la favorecen, endilgándole un adorno capilar, no dudo que muy helénico, pero francamente hórrido.

Ya no puede sorprender a nadie el hecho de que Anna Ycobalzeta se crezca en cada nuevo espectáculo. Aquí es una Casandra correosa que administra con mucho acierto y seguridad el temblor de una palabra ora visionaria, ora enajenada, que imprime en el rostro de la actriz trazos de enorme expresividad. Sí, en cambio, es una sorpresa, con perdón, el trabajo de Mía Esteve, una Andrómaca de una insospechada altura trágica. La escena junto al hijo que tuvo con Héctor, y que por ello será ejecutado, es de una intensidad incuestionable, reveladora de una faceta interpretativa que la actriz nunca pudo manifestar con tanta calidad.

Viejo zorro en la dirección de intérpretes, Mario Gas logra, asimismo, retratos concluyentes con el mensajero Taltibi, un sobrio Ricardo Moya, y con un Poseidón al que Carles Canut presta un furor muy atinado. No diré que Atenea, su partenaire del Olimpo (Ángel Pavlovsky) lo haga mal. Sólo que exhibiendo una impiedad cachonda, el personaje parece venir de otro lugar, como huido de una opereta de Offenbach. Quien precisa ensayos complementarios, intensos y copiosos, es el intérprete de Menelao, personaje, creo yo, de una inconsistencia excesiva.


Joan-Anton Benach
La Vanguardia 23/07/2008